Introduction to French Poetry - A Dual-Language Book

Regular price
Unit price
per
Compare to estimated retail price: RM67.00 MYR  

Dual-language immersion in France's poetic evolution.

If you've ever wanted to delve into the rich tapestry of French poetry, this anthology is a delightful springboard. It combines the original French verses with clear English translations, giving you a bilingual experience perfect for both enjoyment and educational purposes. The book spans centuries, showcasing the transformative journey of French poetics, adorned with biographical insights that enrich your understanding. Whether you're a student or a connoisseur, you'll find this collection both enlightening and a joy to explore.

Note: While we do our best to ensure the accuracy of cover images, ISBNs may at times be reused for different editions of the same title which may hence appear as a different cover.

Introduction to French Poetry - A Dual-Language Book

Regular price
Unit price
per
Compare to estimated retail price: RM67.00 MYR  
Condition guide

Save 10% On This Item as a Thryft Club Member

Join Thryft Club for S$30/year and enjoy 10% off everything, plus S$10 off your first order. Join now →

ISBN: 9780486267111
Publisher: Dover Publications
Date of Publication: 1991-06-01
Format: Paperback
Related Collections:
Goodreads rating: 3.79
(rated by 116 readers)

Description

An unusually useful survey of the development of French poetry, this book anthologizes works by France's finest and most influential poets—30 in all—from the mid-15th century to our own time. Included are such luminaries as Charles d'Orléans, François Villon, Joachim du Bellay, Ronsard, La Fontaine, Voltaire, Chénier, Hugo, Musset, Gauthier, Vigny, Baudelaire, Mallarmé, Verlaine, Rimbaud, Claudel, Valéry, Apollinaire, Perse, Èluard and Bonnefoy. In addition, the work of poets less familiar to the English-speaking world, yet instrumental in the formulation of the French tradition—Scève, Saint-Amant, Malherbe—is here as well. The French texts come from the best critical editions, or, in the case of the moderns, those authorized by the poets themselves. Teachers of French will appreciate the clear prose translations on facing pages by Stanley Applebaum; the translator does not attempt to be a poet himself, rather to lead the reader to a full appreciation of the poem as it was written. An introductory essay gives as understandable a short summary of the formal aspects of versification as can be found anywhere—the early orthodoxy of rhyme and meter, the gradual introduction of enjambement and metrical variation, through the word games and innovations
 

Dual-language immersion in France's poetic evolution.

If you've ever wanted to delve into the rich tapestry of French poetry, this anthology is a delightful springboard. It combines the original French verses with clear English translations, giving you a bilingual experience perfect for both enjoyment and educational purposes. The book spans centuries, showcasing the transformative journey of French poetics, adorned with biographical insights that enrich your understanding. Whether you're a student or a connoisseur, you'll find this collection both enlightening and a joy to explore.

Note: While we do our best to ensure the accuracy of cover images, ISBNs may at times be reused for different editions of the same title which may hence appear as a different cover.