OFFER: Buy 2 Get 1 Free on All Clothes, Code B2G1 Ends 22/11 11:59pm SGT

*Apply code B2G1 at checkout to enjoy discount.*The discount is only applicable to clothes. Code expires at 22/11/24 11:59pm SGT. Offer can only be combined with Thryft Club discounts and cannot be combined with any other offers or discounts. Offer is subject to change without notice. Other restrictions may apply.

Get 10% off all year round! Join Thryft Club
Get 10% off all year round and $10 off your next order! Join Thryft Club
Buy 3 Get Another Free On All Under S$10
Sale

Modern China and the West : Translation and Cultural Mediation

Regular price RM97.97 MYR Now RM58.76 MYR Save 40%
Unit price
per

Translation as a shaping force in cultural mediation.

This book could be a good read for anyone interested in cross-cultural interactions, particularly in the context of China and the West. The unique feature of this book is its focus on the role of translation in shaping cultural concepts and the negotiation that takes place among various institutional powers. The book offers insights into individual translators or mediators' agency and the extent to which they are allowed to exercise their free will. This book provides a thorough investigation of translation in cultural mediation, and its contributors include experts in the field.

Note: While we do our best to ensure the accuracy of cover images, ISBNs may at times be reused for different editions of the same title which may hence appear as a different cover.
Sale

Modern China and the West : Translation and Cultural Mediation

Regular price RM97.97 MYR Now RM58.76 MYR Save 40%
Unit price
per
ISBN: 9789004270237
Estimated First-hand Retail Price: RM493.78 MYR
Publisher: Brill
Date of Publication: 2014-03-07
Format: Hardcover
Related Collections: History, Sociology
Goodreads rating: 0.0
(rated by 0 readers)

Description

In Modern China and the West: Translation and Cultural Mediation, the authors investigate the significant role translation plays in the act of cultural mediation. They pay attention to transnational organizations that bring about cross-cultural interactions as well as regulating authorities, in the form of both nation-states and ideologies, which dictate what, and even how, to translate. Under such circumstances, is there room for individual translators or mediators to exercise their free will? To what extent are they allowed to do so?The authors see translation as a "shaping force." While intending to shape, or reshape, certain concepts through the translating act, translators and cultural actors need to negotiate among multifarious institutional powers that coexist, including traditional and foreign.Contributors include: Françoise Kreissler, Angel Pino, Shan Te-hsing, Nicolai Volland, Joyce C. H. Liu, Huang Ko-wu, Isabelle Rabut, Xiaomei Chen, Zhang Yinde, Peng Hsiao-yen, Sebastian Hsien-hao Liao, and Pin-chia Feng.
Condition guide
 

Similar Reads

Translation as a shaping force in cultural mediation.

This book could be a good read for anyone interested in cross-cultural interactions, particularly in the context of China and the West. The unique feature of this book is its focus on the role of translation in shaping cultural concepts and the negotiation that takes place among various institutional powers. The book offers insights into individual translators or mediators' agency and the extent to which they are allowed to exercise their free will. This book provides a thorough investigation of translation in cultural mediation, and its contributors include experts in the field.

Note: While we do our best to ensure the accuracy of cover images, ISBNs may at times be reused for different editions of the same title which may hence appear as a different cover.